Bát Thập Bát Phật Quái Đàn - Chương 4

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2024-07-06 08:30:31
Lượt xem: 668

7.

Thôi Danh Chương vừa nói xong lời này, thôn dân xung quanh lập tức bùng nổ. Sắc mặt bà nội đang đứng cạnh tôi lúc này đã tái mét, thân thể bắt đầu run lên nhè nhẹ.

"Ai đã làm điều này!"

"Tên thất đức nào muốn hại c.h.ế.t cả thôn của chúng ta!"

Mọi người phẫn nộ chửi rủa, lúc này có người hét lên: "Hồ lão tam! Chính tên khốn Hồ lão tam đã thay đổi tượng đá!”

Người hét lên là hàng xóm của Hồ lão tam.

Mọi người đang tìm kiếm dấu vết của Hồ lão tam trong đám đông và ai đó đã kéo lão ta ra ngoài.

Trưởng thôn chạy tới, tóm lấy Hồ lão tam, giận dữ hỏi: "Hồ lão tam, là mày làm đúng không?"

Ban đầu lão ta còn thề thốt phủ nhận nhưng người hàng xóm khẳng định chính lão đã làm việc đó. Tối hôm qua, người đó nhìn thấy một chiếc ô tô chạy tới nhà lão chuyển xuống hai pho tượng Phật bằng đá.

Lúc này Hồ lão tam mới chịu thừa nhận chuyện mình đã làm.

Ngày phát hiện ra tượng Phật bằng đá, lão ta đã lặng lẽ liên lạc với người bán.

Hôm qua, người bán đã đặc biệt làm một sản phẩm giả gửi cho lão, yêu cầu lão “ly miêu hoán thái tử”.*

[*là phép ẩn dụ cho việc tráo thật thành giả. Bắt nguồn từ điển tích “Ly miêu hoán Thái tử”, theo nhiều tài liệu sử ghi chép, đây là vụ án có thật, xảy ra dưới thời hoàng đế Tống Chân Tông, vị Hoàng đế thứ ba của triều đại Bắc Tống. Mọi người có thể tìm hiểu thêm để biết chi tiết câu chuyện.]

Tượng Phật bằng đá thật bị thay thế đã được đưa về thành phố đem bán.

Không ai có thể ngờ rằng Hồ lão tam lại có thể làm ra được loại chuyện như vậy vào thời khắc sinh tử quan trọng như thế này.

Mọi người lao tới đánh lão ta, ngược lại Hồ lão tam đột nhiên vênh váo hống hách hét lên: "Bà con! Mọi người sẽ không sao đâu, bởi vì những thứ dưới đó đặc biệt nhắm tới nhà họ Lâm! Là tổ tiên của họ sống thiếu đạo đức, gây ra tại họa cho con cháu. Chúng ta không làm gì sai cả, không cần sợ ma quỷ gõ cửa.”

Tôi sững sờ ngây người ra khi nghe những lời này.

Tại sao những thứ bên dưới lại nhắm vào nhà họ Lâm chúng tôi?

“Nghĩ kỹ mà xem, tại sao ngày đó nhiều người di chuyển tượng đá như vậy nhưng lại chỉ có Thiên Dã nhà họ Lâm xảy ra chuyện?”

"Câm miệng!" Bà nội nghe vậy, đột nhiên chỉ vào Hồ lão tam và hét lên.

Bố tôi cũng hét lên: “Thằng khốn nạn, sao mày dám rủa nhà chúng tao như vậy!” Ông lao tới và tát Hồ lão tam hai cái.

"Bà nội Lâm, mấy đời nhà họ Hồ chúng tôi đều làm người giúp việc cho nhà họ Lâm của bà, những chuyện mà bà không muốn nói cho thôn dân biết, tôi đều biết hết.”

Hồ lão tam bị tát hai cái nhưng vẫn ngẩng cao đầu, không có vẻ gì là hối lỗi.

Bà nội tôi bước đến trước mặt lão, mặt đỏ bừng vì tức giận: “Cho dù đồ vật dưới đó đặc biệt nhắm tới nhà họ Lâm chúng ta, cậu cũng không thể bán tượng Phật bằng đá thật rồi thay thế bằng tượng giả được. Cậu làm vậy không phải cố tình g.i.ế.t chúng tôi à?"

Hồ lão tam ngẩng đầu lên, xoa cổ nói: "Tôi đã nghèo đến mức này rồi, hơi sức đâu mà quan tâm được nhiều chuyện như vậy!"

Bố tôi lại lao tới đánh lão ta nhưng bị những người xung quanh mạnh mẽ ngăn lại.

Lúc trước bọn họ còn muốn cùng nhau đánh Hồ lão tam, lúc này lại quay đầu nhìn về phía bà nội, mồm năm miệng mười hỏi bà, phía dưới rốt cuộc là cái gì.

Hồ lão tam lại nói tiếp: “Bà biết rõ rằng thứ dưới đó nhắm vào gia đình mình nhưng vẫn lôi kéo mọi người cùng lo sợ. Gia đình mấy người cũng đâu phải là loại tốt đẹp gì.”

Mặc dù tôi không biết là thứ gì được chôn dưới những pho tượng Phật bằng đá kia.

Nhưng hành vi hiện tại của Hồ lão tam đã khiến tôi hoàn toàn tức giận.

Ngay cả khi thứ đó nhắm vào nhà họ Lâm chúng tôi.

Nhưng sao lão có thể vô liêm sỉ như vậy, muốn hại c.h.ế.t cả nhà tôi chỉ vì sự ích kỷ của mình?

Tôi nhặt một hòn đá từ dưới đất lên và giữ chặt nó trong tay.

Tôi muốn dùng hòn đá này để đập vào đầu Hồ lão tam.

Nhưng lúc này, bà nội đột nhiên quỳ xuống.

Bà đối mặt với lão ta, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt:

"Hồ lão tam, xin cậu hãy rủ lòng thương mà nói cho chúng tôi biết pho tượng Phật thật bị đem bán ở đâu."

Nhìn bà quỳ xuống như thế này, đừng nói đến tôi, ngay cả những người xung quanh cũng giật mình sửng sốt.

Một người lớn tuổi như bà nội vậy mà thực sự lại quỳ xuống trước một vãn bối như lão ta.

Tôi thực sự cảm thấy m.á.u trong người bắt đầu dồn lên não, nếu có d.a.o ở đây, tôi nhất định sẽ đ.â.m c.h.ế.t tên khốn nạn này ngay bây giờ.

Tôi chộp lấy hòn đá chuẩn bị đánh vào đầu Hồ lão tam nhưng trưởng thôn đã vội vàng giữ tôi lại.

“Lạc Lai, đỡ bà cháu dậy trước đã!” Trưởng thôn hét lên.

Tôi nhìn sang thân hình gầy gò của bà tôi, nước mắt bất giác chảy xuống.

Tôi vừa gọi "bà nội" vừa cùng trưởng thôn đỡ bà dậy.

Trưởng thôn quay sang chỉ vào mặt Hồ lão tam mắng chửi: "Hồ lão tam ơi Hồ lão tam, mày đúng là tên khốn nạn mà, mày không sợ con trai mình sẽ bị quả báo vì việc làm thất đức của mày sao?"

Mà Hồ lão tam cũng bị dọa sợ trước việc bà tôi quỳ xuống.

Tôi nghe lão đờ đẫn nói: "Bà nội Lâm, thật ra tôi cũng không cố ý đâu. Con trai tôi, nó trông không có triển vọng như Lạc Lai. Nó là một sinh viên đại học nhưng ở thôn vẫn không tìm được vợ, tôi muốn kiếm ít tiền để giúp nó lấy vợ.”

Nhưng ngay lúc này, đột nhiên tượng đá phía sau lưng truyền đến tiếng động lớn.

Chỉ thấy nghe tiếng “Bùm”, “bùm” và “bùm” liên tục vài lần, lại có thêm nhiều đầu tượng Phật bằng đá bị nổ tung.

Rõ ràng đang là giữa trưa nhưng cảm giác ẩm ướt và lạnh lẽo bỗng nhiên từ lòng hồ khô cạn, theo lòng bàn chân lan ra toàn thân.

Thôi Danh Chương, người vừa bị mọi người phớt lờ, đột nhiên kêu lên: "Xong rồi, tất cả kết thúc thật rồi!"

Bà nội nhìn về phía Thôi Danh Chương, ngẩng đầu hét lên "A" rồi bất tỉnh.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/bat-thap-bat-phat-quai-dan/chuong-4.html.]

8.

Chúng tôi bế bà về nhà và đặt bà lên giường, một lúc sau bà mới tỉnh lại.

Mẹ tôi bưng tới cho bà nội một chén canh nóng, bà uống gần một nửa, sắc mặt mới tam tốt lên một chút. Lúc này, bố tôi rốt cục nhịn không được mà hỏi:

"Mẹ, cuối cùng là thứ gì đã hại c.h.ế.t gia đình anh con? Cái thứ đó có liên quan gì đến nhà họ Lâm chúng ta?"

Bà nội nhìn bố tôi, sau đó nhắm mắt lại và im lặng một lúc.

Một lúc lâu sau, bà nội mới mở miệng, chậm rãi nói: “Thứ chôn dưới đó là con dâu cũ của nhà họ Lâm chúng ta.”

Dư Huy - tàn tia...
(Chỉ đăng tại m,onkey'd)

“Trước đây mẹ không nói ra vì sợ nếu thôn dân biết thứ đó chỉ nhắm vào nhà mình, họ sẽ nổi lòng tham đem bán hết tượng Phật bằng đá đi.”

"Bây giờ nhìn lại, điều mà mẹ lo lắng cuối cùng cũng đã trở thành thành hiện thực."

Tôi nghe vậy liền hỏi: “Bà ơi, cô con dâu đó có quan hệ gì với chúng ta vậy?”

Bà ngoại liếc nhìn tôi rồi quay sang Thôi Danh Chương đang ngồi bên cạnh.

Sau đó lại thở dài.

Thôi Danh Chương tựa hồ ngầm hiểu nói: "Chuyện xưa nhiều năm trước này, bần đạo cũng biết sơ đôi chút, bà nội cháu vẫn còn mệt mỏi, nếu không ngại thì cứ để cho lão già này nói đi.”

Thôi Danh Chương kể rằng đó là vào khoảng năm thứ 30 của Trung Hoa Dân Quốc.

Khi đó có một cô gái họ Mạc, nghe nói gia đình cô làm nghề bảo tiêu ở phía Bắc, vì gia cảnh sa sút nên bị bán đến đây. Lúc gả tới nhà tôi mới chỉ khoảng mười ba, mười bốn tuổi.

Nhà họ Lâm lúc bấy giờ là một dòng họ lớn, khai chi tán diệp*, thân thích cũng nhiều.

[*Khai chi tán diệp = Tương tự như "Đâm chồi nảy lộc", ý chỉ việc con đàn cháu đống, nối dõi tông tường.]

Nhà ông cố tôi lúc đó là con trai trưởng của nhà họ Lâm.

Người lấy cô gái họ Mạc này là họ hàng nhà họ Lâm, xét về vai vế thì được coi là chú họ của ông cố tôi.

Người chú họ kia tự mình lao vào con đường nghiện ngập, hút thuốc phiện. Công việc kinh doanh của gia đình bị hắn ta phá hủy, chẳng còn lại bao nhiêu. Vẫn là nhà họ Lâm chi tiền ra mua người vợ này về cho hắn, ngăn nhà đó bị tuyệt hậu.

Cô gái họ Mạc kia bị bán vào nhà, chưa nói đến việc gã chồng là một tên nghiện, cả ngày chỉ biết hút thuốc lại còn hết lần này đến lần khác bị mẹ chồng chèn ép, đối xử không tốt.

Về chuyện bị đối xử như thế nào, hiện tại lão đạo sĩ cũng không thể nói rõ cho tôi biết.

Chỉ biết gần một năm liền, trong thôn ngày nào cũng nghe thấy tiếng cô con dâu nhỏ này bị đánh mắng dã man.

Khi đó ở nông thôn, đối với con dâu mới vào cửa, các bà mẹ chồng đều ra tay đánh mắng trước, cho đến khi biến những người phụ nữ đáng thương đó thành nô lệ không có sức phản kháng nữa mới thôi.

Nếu chịu đựng được, chờ đến khi bản thân trở thành mẹ chồng, lại càng đánh mắng con dâu của mình tàn ác hơn. Chịu không nổi thì bỏ đi nhảy giếng hoặc nuốt thuốc phiện tự sát.

Nơi nào cũng có loại chuyện này.

Nhưng cô gái họ Mạc này lại khác, dù sao thì cũng xuất thân từ gia đình bảo tiêu, tính tình nóng nảy. Khi ấy cô đã làm ra loại chuyện mà đến giờ mọi người cũng không muốn nhắc lại.

Vào đêm nọ, cô lợi dụng bóng tối, dùng d.a.o g.i.ế.t c.h.ế.t mẹ chồng và chồng mình rồi cố gắng trốn khỏi thôn trong đêm.

Cuối cùng cô vẫn bị người trong thôn bắt lại, đưa về.

Cô ấy làm ra chuyện kinh khủng như vậy, tất nhiên phải bị trừng phạt.

Khi đó đang lúc chiến tranh loạn lạc, không có vụ án nào được xử lý nghiêm túc mà chỉ là thực thi các gia pháp gia quy. Vì vậy, dưới sự chỉ huy của ông kị và ông cố của tôi, cô gái bị trói vào cột cờ dựng bằng củi và bị thiêu sống.

[Note: Nếu dùng từ Hán Việt thì cao tổ phụ là ông kị, cao tổ mẫu là bà kị. Ở miền Nam, cách gọi sơ (初) tương ứng với kị. Sơ là cha mẹ của ông bà cố (ông sơ, bà sơ). Tiên tổ là ông bà các đời trước.]

Nhưng ai có thể ngờ rằng chuyện này vẫn chưa kết thúc ở đó.

Qua tuần thất đầu tiên, cô gái họ Mạc lại biến thành một ác linh hung dữ, trở về làng và liên tiếp g.i.ế.t c.h.ế.t hơn chục thành viên của nhà họ Lâm.

Trong đó bao gồm cả ông kị của tôi.

Ông cố của tôi đã may mắn thoát c.h.ế.t, ngày hôm sau lập tức tìm đến một đạo sĩ rất lợi hại, dùng tám mươi tám vị Phật này để phong ấn tro cốt và linh hồn của cô gái mãi mãi.

Vị đạo sĩ này, chính là tổ sư gia của Thôi Danh Chương.

Lẽ ra chỉ cần trấn đủ chín mươi chín năm, nữ quỷ này có thể dưới sự chỉ dẫn của tám mươi tám vị Phật vãng sanh cực lạc.

Nhưng trong thời gian này, không được phép di chuyển tượng Phật bằng đá.

Cũng thật trùng hợp khi khu vực này bị ngập hoàn toàn do việc xây dựng hồ chứa nước.

Vốn nghĩ qua vài năm nữa sẽ đợi đủ chín mươi chín năm, nữ quỷ kia cũng hoàn toàn vãng sanh cực lạc.

Nhưng không nghĩ tới một trận đại hạn hán ập tới, lại để cho những pho tượng Phật này một lần nữa nhìn thấy ánh mặt trời.

Hiện tại lại bởi vì một pho tượng Phật giả mà Bát Thập Bát Phật Trận đã bị phá hủy hoàn toàn.

Có lẽ đêm nay nữ quỷ kia sẽ đến và tìm cách trả thù nhà họ Lâm chúng tôi.

Cô bị trấn áp lâu như vậy, lệ khí chắc chắn không có ác linh thông thường nào có thể sánh bằng, thậm chí có lẽ đã biến thành sát quỷ, ác linh tứ phương đều phải nghe lệnh của cô ấy.

Nói đến đây, Thôi Danh Chương không khỏi thở dài nói:

“Cho dù là lão có đem tổ sư gia của mời tới đây, cũng chưa chắc có biện pháp đối phó với ác linh này. Nếu cô ta đã muốn báo thù, đêm nay lão cũng không có cách nào ngăn cản được."

Thôi Danh Chương vừa nói xong, bà và mẹ gần như cùng lúc rơi nước mắt.

Nhưng tôi chỉ cảm thấy đầu óc mình trống rỗng.

Tôi sắp c.h.ế.t sao?

Bố tôi, mẹ tôi, bà nội tôi, cả nhà chúng ta đêm nay, đều phải c.h.ế.t sao?

Tôi nhìn từng người trong gia đình mình rồi lại nhìn Thôi đạo sĩ.

Giờ phút này, người được cho là hy vọng duy nhất có thể cứu cả nhà chúng tôi, trên mặt cũng tràn ngập vẻ chua xót.

Bình luận

2 bình luận

  • Vừa ng ta tha chết cho rồi mà còn phong ấn ng ta lần nữa...nếu muốn giết là giết rồi...xem thấy tức..đúng lòng ng thua cả ma quỷ

    CửuVỹ 1 tháng trước · Trả lời

    • Truyện hồi hộp nha mn

      Huahua 2 tháng trước · Trả lời

      Loading...