Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

LƯ MỘC LAN - 4

Cập nhật lúc: 2024-09-30 12:48:12
Lượt xem: 7,562

Cỗ xe ngựa đã dừng lại trước cửa, đón tiếp với đội hình vô cùng lớn, hiển nhiên người đến là một nhân vật rất tôn quý.

 

Nhân lúc Hoắc Trì cũng đang nhìn, ta vội lấy hai tay quệt một lớp bụi trên bậc thềm rồi bôi loạn lên mặt hắn, sau đó làm rối tung chiếc mũ trên đầu hắn. Hoắc Trì vốn dĩ trắng trẻo đẹp đẽ, giờ bị ta biến thành dáng vẻ thê thảm.

 

Đôi giày thêu hoa văn mộc lan và mây vừa mới đặt xuống tuyết, ta đã giằng khỏi tay Hoắc Trì, lao lên phía trước, quỳ sụp xuống.

 

"Hoắc đại nhân, chủ nhân của ta bị kẻ gian hãm hại, nhà họ Hoắc ở Mậu Huyện tan nhà nát cửa, giờ chỉ còn lại tiểu thiếu gia. Không còn cách nào khác, chúng ta mới đến nương tựa ngài. Xin ngài hãy nhận Hoắc tiểu thiếu gia, ta nguyện làm trâu ngựa báo đáp!"

 

"Ngươi làm gì vậy, Lư Mộc Lan!" 

 

Hoắc Trì vừa kéo ta vừa cúi chào người quý tộc bước xuống từ xe: "Đường huynh, đệ..."

 

Ta mặc kệ, cứ cúi đầu dập mạnh xuống đất, nghe tiếng đầu va vào tuyết vang lên rõ ràng. Từ khóe mắt, ta thấy một góc áo màu tím sẫm bay phấp phới trong gió.

 

Giọng nói thanh thoát từ trên cao vang lên: "A Trì? Sao đệ lại ra nông nỗi này? Nha đầu kia nói thật sao?"

 

Chỉ với một câu quan tâm như vậy, Hoắc Trì liền òa khóc, y như lúc trước hắn khóc trước mặt thiếu gia Hoắc Tân, bộc lộ dáng vẻ của một đứa trẻ.

 

Ta cảm thấy yên lòng, biết rằng chuyện này đã gần như chắc chắn.

 

"Con bé này là ai?" Giọng nói lại vang lên, nhàn nhạt.

 

"Đây là... là tẩu tẩu của đệ, do đại tẩu sắp đặt làm thiếp cho huynh trưởng đệ."

 

"Đỡ cô ta dậy."

 

Hoắc Trì còn chưa kịp đỡ ta, ta đã ngã lăn ra trên tuyết.

 

Ta bị cảm lạnh và đổ bệnh. Khi ta tỉnh dậy sau một giấc ngủ dài, Hoắc Trì nói đã hai ngày trôi qua.

 

Ta há miệng, nhớ lại cảnh tượng trước cửa phủ hôm đó, rồi chợt nhận ra Hoắc Đình đã rất tự nhiên mà nhận Hoắc Trì vào nhà. 

 

Có lẽ không cần đến màn ta quỳ xuống dập đầu, ngài ấy cũng sẽ nhận hắn... đúng không nhỉ?

 

Xác nhận được điều này, ta thực sự muốn chui đầu vào đống than đang cháy giữa phòng để tự thiêu vì xấu hổ.

 

"A Trì, ta làm ngươi mất mặt rồi phải không?"

 

Hoắc Trì, giờ đã khoác trên mình bộ y phục sạch sẽ, quý giá, vẻ mặt tiều tụy vì gặp nạn đã bừng sáng trở lại. Hắn đứng bên giường, bật cười: "Không đâu, đường huynh nói rằng ngươi rất can đảm."

 

"Vậy thì..."

 

"Ta đang đọc sách, ta đã hứa với ngươi là sẽ chăm chỉ học hành."

 

"Vậy thì..."

 

"Đường huynh để chúng ta ở trong khuôn viên Phương Tạ, chúng ta vẫn có thể cùng nhau đọc sách như trước."

 

Ta giật mình: "Ta và ngươi? Cùng nhau, đọc sách?"

 

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
🍊 Truyện CHỈ đăng trên Fanpage "Xoăn dịch truyện" và web MonkeyD. Vui lòng KHÔNG reup.

Tham tri chính sự đương triều chắc chắn là một chức quan lớn.

 

Sau này ta mới nghe nói Hoắc Đình phải ngày ngày vào cung cùng Hoàng đế bàn bạc việc quốc gia. Nếu không có việc quan trọng, ngài ấy cũng phải đồng hành cùng Hoàng đế cưỡi ngựa, b.ắ.n tên hoặc dùng bữa.

 

Mối thâm tình với Hoàng đế rõ ràng là sâu đậm.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/lu-moc-lan/4.html.]

 

Ngài ấy còn là đồng minh và trụ cột của Hoàng đế trong cuộc tranh đoạt ngôi vị. Sau khi quyền lực được củng cố, địa vị của ngài ấy cũng không ai sánh được, mới hơn hai mươi tuổi đã ngồi ở chức vị cao như vậy.

 

"Hơn hai mươi tuổi?"

 

Ta lại giật mình, ta đã nghĩ đường huynh mà Hoắc Trì nói ít nhất cũng phải ở tuổi trung niên.

 

Hoắc Trì cười: "Đường huynh Hoắc Đình còn nhỏ tuổi hơn huynh trưởng Hoắc Tân của ta. Nghe nói Hoắc Đình từ nhỏ đã rất khổ cực, cha mẹ mất sớm, trong những người thân thích chỉ có Hoắc Tân là gần gũi với huynh ấy nhất. Tất cả đều là do huynh ấy tự mình chiến đấu mà nên. Sau này, có nhiều thân thích bám lấy huynh ấy, nhưng huynh ấy đều không để tâm, chỉ có Hoắc Tân là huynh ấy luôn giữ tình nghĩa."

 

Ta ôm n.g.ự.c khô khốc, ho khẽ hai tiếng: "Hy vọng là thế."

 

***

 

Ta không còn theo Hoắc Trì đọc sách như khi ở Mậu Huyện nữa, mà chọn học cách chăm sóc người khác từ A Mẫn - đại nha hoàn quản lý khuôn viên Phương Tạ.

 

Ban đầu, A Mẫn không đồng ý: "Cô chẳng phải là tẩu tẩu của tiểu thiếu gia Hoắc Trì sao, sao có thể cùng làm việc vặt với bọn ta?"

 

Ta đỏ mặt, có điều khó nói: "Bề ngoài là như vậy, nhưng thiếu gia Hoắc Tân chưa bao giờ coi trọng ta. Ta sợ tiểu thiếu gia không nghe lời nên mới mượn danh tẩu tẩu để ép cậu ấy. Thực ra, tỷ tỷ cũng thấy đấy, ta chẳng qua chỉ là người hầu."

 

"Hơn nữa, hôm đó ta đã hứa với Hoắc đại nhân, nguyện làm trâu làm ngựa báo đáp. Con người không thể nuốt lời, cũng không thể không biết điều."

 

A Mẫn chần chừ, nhưng cũng thấy ta nói có lý, hơn nữa nhìn thân thể gầy gò của ta chẳng giống người có xuất thân cao quý, bèn đưa ta tấm khăn: "Đi thôi, sáng nay theo ta quét dọn."

 

Ta đi theo A Mẫn học cách quét dọn, cắt tỉa hoa cỏ, pha trà, nấu canh. Tối đến, Hoắc Trì tức tối hỏi ta nguyên do. Ta nói: "Ngươi dù sao cũng không phải thân thích ruột thịt của Hoắc đại nhân, ta càng là người ngoài. Sống nhờ trong phủ, không thể ăn không ngồi rồi. Ta làm chút việc, sau này nếu có ai nói ra nói vào, ngươi cũng có thể hiên ngang mà nói rằng đã nhận ơn lớn của Hoắc đại nhân, nhưng chúng ta không phải những kẻ ăn không ngồi rồi."

 

Hoắc Trì mím chặt môi, trừng ta thật lâu rồi mới chịu thua: "Mộc Lan, nhà gặp đại biến mà ngươi vẫn luôn ở bên ta không rời bỏ. Ta, Hoắc Trì, không phải là kẻ vô ơn. Cả đời này sẽ không bạc đãi ngươi. Ngươi dù không theo huynh trưởng của ta, nhưng ta có thể cưới ngươi. Sao ngươi có thể đi làm người hầu được?"

 

Ta dừng tay, nhìn thẳng vào Hoắc Trì một lúc. Hắn hoàn toàn vẫn là dáng vẻ của một đứa trẻ, nhưng lại toát lên khí chất mạnh mẽ, thậm chí còn có bóng dáng của thiếu gia Hoắc Tân.

 

Ta giơ tay lên, vỗ nhẹ vào mặt hắn: "Thằng nhóc lông còn chưa mọc đủ mà bày đặt nói chuyện to tát? Mau về rửa mặt đi ngủ, mai còn phải học hành chăm chỉ."

 

Cái vỗ của ta vừa đùa giỡn, vừa là trách mắng, làm Hoắc Trì sững sờ tại chỗ.

 

Hắn chỉ làm ầm lên một lần như thế.

 

Ta nhanh chóng thuần thục các công việc của một người hầu, tay chân ta nhanh nhẹn, việc gì cũng làm chu đáo, A Mẫn và những người khác ai nấy đều khen ngợi.

 

Tự nhiên ta trở thành người chăm sóc Hoắc Trì tốt nhất.

 

Khi Hoắc Trì lớn thêm một tuổi, hắn bắt đầu hiểu chuyện hơn. Một hôm, hắn vui vẻ mang đến cho ta bài văn được thầy giáo khen ngợi, rồi hỏi: "Mộc Lan, ta hiểu rồi. Ngươi làm vậy là để chăm sóc ta, dù đây là phủ của Hoắc đại nhân, nhưng ngươi vẫn lo có người hại ta, đúng không?"

 

Ta đang cúi mình chăm sóc cây trà hoa đỏ mà ta đã tỉ mỉ trồng, khi vừa vào phủ thì vẫn còn là giữa đông, cây vốn dĩ phải nở rộ lại thưa thớt vài cành. 

 

Ta cảm thấy tiếc nuối, nên đã hỏi thăm vài bí quyết chăm hoa từ Trương thúc trong phủ, thử xem có thể cứu vãn được không.

 

Nghe Hoắc Trì nói như vậy, ta mỉm cười: "Ngươi thì hiểu cái gì, ta chỉ vì cứ đọc sách là buồn ngủ, nghe ngươi lải nhải 'chi hồ giả dã' thì đau đầu, không chịu nổi nỗi khổ đọc sách thôi. Làm người hầu không cần động não, thật thoải mái, ngươi nghĩ xem có đúng không, thiếu gia của ta?"

 

Hoắc Trì tức đến đỏ bừng mặt: "Ngươi cứ cứng đầu mà nói thế, Lư Mộc Lan."

 

"Quay lại đây."

 

"Gì?"

 

"Hôm nay ta nghe tiền viện ồn ào, có phải Hoắc đại nhân đã về không?"

 

Loading...