Ác độc nữ xứng dưỡng oa ký (Nữ phụ ác độc chăm sóc con) - Chương 71

Cập nhật lúc: 2024-07-05 04:36:08
Lượt xem: 1,078

Chương 71

 

Tinh Tinh nói rằng không quen ngủ trên giường này, nhưng khi Giang Minh Viễn quay lại, bé con đã ngủ say như một chú heo con, tay vẫn nắm chặt cái đồng hồ.

 

Giang Minh Viễn cúi xuống, nhẹ nhàng rút cái đồng hồ ra khỏi tay bé con. Cuộc trò chuyện qua đồng hồ vẫn chưa kết thúc. Anh thử nói một câu, và đồng hồ truyền lại âm thanh: “Tắm rửa xong rồi?”

 

Giang Minh Viễn chỉ trầm mặc một lát, rồi đáp nhẹ “Ừ”, cố bước ra khỏi phòng thật khẽ, đóng cửa lại. Anh tự nhủ phải quên đi cảnh tượng có phần xấu hổ vừa rồi, chuyển sang đề tài khác.

 

Lúc đầu, khi nói chuyện phiếm, cả hai người chỉ nói về Tinh Tinh, nhưng sau khi nói xong về bé con, họ rơi vào trạng thái không biết nói gì tiếp. Nhưng giờ thì khác, họ có rất nhiều đề tài để nói, từ thời sự chính trị đến các món ăn vặt ven đường. Giang Minh Viễn luôn nghiêm khắc kiểm soát thời gian, đến giờ là anh giục bé con đi ngủ.

 

Trình Song không quen giường lạ, nhưng dù giường mới có cứng hơn giường cũ, cũng không làm phiền giấc ngủ của cô. Cô có đồng hồ sinh học rất đúng giờ, sáng hôm sau tỉnh dậy sớm, dù vẫn còn hơi mơ màng. Bản năng khiến cô nhìn sang phía bên giường, không thấy ai, cô mới nhớ ra mình đã chuyển nhà, Tinh Tinh vẫn còn đang ngủ trên lầu.

 

Cô ngồi dậy một lúc, khi cảm nhận được cái lạnh, mới thay quần áo xuống giường, rửa mặt xong, mở cửa ra và thấy đồ mà bên quản lý khu nhà mang đến.

 

Đó là những thứ cô đã yêu cầu: rau củ, thịt và một túi bột mì đặc biệt. Bên quản lý khu nhà thu phí cao nên chất lượng đồ rất tốt.

 

Trình Song nhét những thứ chưa cần vào tủ lạnh, rồi mở túi bột mì, múc ra một muỗng.

 

Cô trộn bột mì với trứng cho đến khi thành một khối bột, phủ lên khăn và để bột nghỉ mười phút. Trong thời gian chờ, cô lấy nồi, bắt hai thanh gạo kê, rửa sạch rồi thêm nước để nấu cháo.

 

Mười phút sau, bột đã nghỉ đủ. Cô nhào bột thành từng dây dài, cắt thành những miếng nhỏ đều nhau, rồi cán thành vỏ bánh sủi cảo.

 

Vỏ bánh xong, Trình Song chuẩn bị nhân. Cô băm thịt và cắt mạt vó ngựa cùng cà rốt, trộn với gừng băm và dầu mè, rồi nhồi vào vỏ bánh.

 

Những chiếc sủi cảo được xếp ngay ngắn trên thớt, cô lấy ra một cái nồi khác, đổ dầu vào, đun nóng rồi cho sủi cảo vào chiên đến khi có màu vàng kim, sau đó thêm nước và đậy nắp để hấp chín.

 

Khi nước gần cạn và mùi thơm lan tỏa khắp phòng, cô chuẩn bị bày biện thì chuông cửa vang lên.

 

Không cần đoán cũng biết người đến là ai. Trình Song tắt bếp, sắp xếp gọn gàng, rửa tay sạch sẽ rồi mới ra mở cửa.

 

“Sao anh không vào luôn? Anh có chìa khóa mà” cô hỏi.

 

“Tôi sợ em không tiện.” Giang Minh Viễn đứng ngoài cửa với vẻ mặt còn buồn ngủ, tay ôm Tinh Tinh và cầm một bó hoa. Anh đưa hoa cho Trình Song rồi dẫn Tinh Tinh vào nhà, giọng nhẹ nhàng: “Nếu em không ngại thì lần sau tôi sẽ vào thẳng luôn, không gõ cửa nữa.”

 

“Không sao đâu, anh cứ vào tự nhiên.” Trình Song ôm bó hoa, cảm thấy lần này hoa nhiều hơn hẳn những lần trước. Cô đặt hoa vào một bình hoa rồi vào bếp mang bữa sáng ra mời họ ăn.

 

Khi thấy Trình Song bưng đồ ăn ra, Giang Minh Viễn tự giác lấy chén đũa. Ba người ngồi quanh bàn, thưởng thức bữa sáng đầu tiên sau khi chuyển nhà. Sau khi ăn xong, Giang Minh Viễn chuẩn bị đi làm. Trình Song tiễn anh ra cửa, và trong lúc chờ thang máy, cô nói: “Sau này anh không cần mang hoa nữa.”

 

Giang Minh Viễn hơi bất ngờ, nhìn cô gật đầu, rồi đáp: “Được.”

 

Sau đó Giang Minh Viễn hỏi tiếp: “Em thích gì?”

 

“Tôi không đặc biệt thích cái gì, anh không cần tặng đâu.”

 

Câu trả lời này khiến Giang Minh Viễn bối rối, anh nhíu mày như đang gặp phải một vấn đề nan giải: “Thật sự không cần sao?”

 

Lúc này, thang máy mở ra. Trình Song lắc đầu, nói không cần rồi đẩy anh: “Đừng nghĩ nhiều, anh đi làm đi.”

 

Giang Minh Viễn gật đầu, suy tư một chút rồi bước vào thang máy.

 

...

 

Sau khi ăn sáng xong, Tinh Tinh liền chạy đi chơi đồ chơi của mình. Trình Song dắt bé con lên lầu, hai mẹ con mỗi người một việc, Tinh Tinh chơi đồ chơi, còn cô thì chơi trò chơi trên điện thoại, không khí rất hòa hợp.

 

Chơi trò chơi một hồi, Trình Song cảm thấy hơi mệt nên đặt điện thoại xuống. Cô đi làm cơm trưa, sau khi ăn xong, Tinh Tinh tiếp tục chơi đồ chơi còn cô do dự một lúc, cuối cùng cất điện thoại vào túi, lên tầng trên cùng, vào thư phòng lấy một quyển sách quản lý xuống đọc.

 

Từ khi Giang Minh Viễn đề nghị mở rộng quán ăn thành chuỗi cửa hàng, Trình Song luôn nghĩ về điều này. Hiện tại, cô không có đủ tài chính để mở chi nhánh, nên phải tranh thủ hiểu biết trước những kiến thức liên quan, để khi có tiền, cô sẽ áp dụng được ngay.

 

Với hy vọng tốt đẹp này, Trình Song mở quyển sách ra. Đây là sách của một doanh nhân nổi tiếng, với rất nhiều thuật ngữ cao cấp. Cô cảm thấy sẽ học được nhiều điều bổ ích từ đây.

 

Nhưng khi đọc đến trang đầu tiên...

 

Năm phút sau, trang sách vẫn dừng lại ở chỗ cũ. Trình Song lật qua lật lại vài lần, trên mặt hiện lên vẻ bối rối. Cuối cùng, cô cầm điện thoại lên, mở trình duyệt và tìm kiếm ý nghĩa của những thuật ngữ mà cô không hiểu.

 

Cứ như vậy, vừa tra từ điển vừa đọc sách, Trình Song đã hiểu thêm được khá nhiều trong buổi trưa. Khi trời bên ngoài bắt đầu tối, cô đặt sách xuống và đi xuống chuẩn bị bữa tối.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/ac-doc-nu-xung-duong-oa-ky-nu-phu-ac-doc-cham-soc-con/chuong-71.html.]

Khi Trình Song đang làm dở bữa tối, Giang Minh Viễn trở về. Anh cởi bộ vest, xắn tay áo và bước vào bếp hỗ trợ. Trình Song vừa xắt rau vừa nói với anh rằng cô đã vào thư phòng: “Tôi mượn một quyển sách từ phòng anh nhé.”

 

“Em cứ thoải mái đọc những gì có trong đó” Giang Minh Viễn vui vẻ trước sự quan tâm của cô đối với những sách của anh. Anh vừa rút gân tôm vừa hỏi cô đang đọc sách gì.

 

Trình Song nói tên quyển sách.

 

Nghe cô đang đọc sách về quản lý, Giang Minh Viễn càng vui hơn. Anh liền kể ra nhiều tựa sách khác có liên quan và nói rằng đọc cùng quyển đó sẽ mang lại hiệu quả tốt hơn.

 

“Tất nhiên, những điều trong sách chỉ để tham khảo thôi, không thể tin hoàn toàn được.” Cuối cùng, anh thêm vào câu này.

 

Trình Song gật đầu: “Tôi biết.”

 

Thời gian chuẩn bị bữa tối trôi qua trong những câu hỏi đáp của họ. Sau khi ăn xong, cả hai vẫn tiếp tục nói về chủ đề này. Có lẽ vì đây là lĩnh vực anh am hiểu, Giang Minh Viễn nói khá nhiều, không chỉ giải thích kỹ lưỡng ưu và khuyết điểm của mỗi quyển sách, mà còn chia sẻ nhiều ví dụ thực tế mà anh đã gặp phải.

 

Khi cần thiết, Giang Minh Viễn thực sự là một người có tài ăn nói, kể chuyện một cách lôi cuốn, khiến hai người nghe hoàn toàn bị cuốn hút.

 

Tuy nhiên, phản ứng của hai người nghe lại hoàn toàn khác nhau. Trình Song lắng nghe và lấy kinh nghiệm của anh làm bài học, tự nghĩ nếu gặp tình huống tương tự, cô sẽ xử lý ra sao. Còn Tinh Tinh, bé con chỉ đơn thuần nghe chuyện, thấy ba đi làm thật thú vị, nên muốn theo ba đến xem.

 

Giang Minh Viễn không suy nghĩ nhiều liền đồng ý, nói rằng ngày mai sẽ dẫn Tinh Tinh đi công ty.

 

Nghe được tin mình có thể cùng ba ba đi làm, Tinh Tinh rất vui mừng, thậm chí chủ động yêu cầu ngủ cùng Giang Minh Viễn.

 

“Đúng là tiểu quỷ tinh ranh.” Trình Song không khỏi bật cười trước hành động của bé con.

 

Giang Minh Viễn cười không nói gì, chỉ giơ tay xoa đầu Tinh Tinh.

 

...

 

Giang Minh Viễn giữ đúng lời hứa, ngày hôm sau sau khi ăn sáng xong, anh đưa Tinh Tinh đi làm cùng. Tài xế biết mối quan hệ của họ nên không ngạc nhiên, nhưng các nhân viên trong công ty thì không khỏi ngỡ ngàng khi thấy ông chủ dẫn theo một bé con giống mình như đúc vào văn phòng.

 

Tin đồn lan truyền nhanh chóng, chưa đến nửa ngày, gần như tất cả mọi người ở tổng bộ đều biết ông chủ có con trai. Họ bắt đầu tò mò và đồn đoán về người phụ nữ may mắn đã chiếm được trái tim của ông chủ lạnh lùng.

 

Tinh Tinh, người trong cuộc, lại hoàn toàn không biết gì. Ở văn phòng nửa ngày, bé con bắt đầu cảm thấy chán nản.

 

“Ba ba, ba không thể ra ngoài sao?” Tinh Tinh ngồi trên sofa, cầm đồ chơi siêu nhân yêu thích, nhìn cha với vẻ mặt đồng cảm.

 

Chỉ có thể ngồi một chỗ mà không thể đi đâu, thật là nhàm chán.

 

“À? Tinh Tinh muốn ra ngoài chơi à?” Giang Minh Viễn ngẩng đầu khỏi tập tài liệu. Hôm nay, vì dẫn theo con trai, anh không sắp xếp cuộc họp nào và dành cả buổi sáng ở văn phòng. Anh biết bé con không thể ngồi yên, đoán rằng con muốn ra ngoài chơi, nên anh nói: “Ba ba làm việc xong sẽ đưa con đi chơi.”

 

“Ba ba cứ làm việc đi, con tự chơi cũng được.” Tinh Tinh vẫy tay nhỏ, rất ngoan ngoãn.

 

Trong lòng bé con, ba ba đã rất bận rộn rồi, không muốn làm phiền thêm.

 

Mặc dù Tinh Tinh nói không cần, Giang Minh Viễn vẫn dẫn bé con lên tầng mười sau khi ăn xong.

 

Danh tiếng của tập đoàn Giang Thị luôn tốt, với chế độ phúc lợi và đãi ngộ rất tốt. Tại tòa nhà tổng bộ, có hai tầng dành riêng cho nhân viên thư giãn, bao gồm phòng chiếu phim, phòng tập thể dục, sân bóng rổ trong nhà, hồ bơi và các máy chơi game, khiêu vũ, v.v.

 

Thậm chí trong phòng tập thể dục, còn có vài chục gian phòng nhỏ đặt bao cát hoặc hình nộm để nhân viên giảm stress. Khi tâm trạng không tốt hoặc áp lực lớn, họ có thể tìm một phòng trống để phát tiết, rồi ra ngoài với tinh thần thoải mái hơn.

 

Giang Minh Viễn không dẫn Tinh Tinh đi đánh bao cát, cũng không để bé con chơi game, vì biết rằng trẻ con dễ bị nghiện. Sau khi loại bỏ những lựa chọn đó, anh quyết định dẫn Tinh Tinh đến phòng chiếu phim.

 

Phòng chiếu phim nhỏ, chỉ chứa được mười mấy người, có ghế sofa rộng, bao gồm cả ghế đơn và đôi. Mọi người có thể tự chọn phim để xem, từ phim kinh dị đến phim nghệ thuật.

 

Giang Minh Viễn chọn một bộ phim hoạt hình nổi tiếng có cốt truyện giống "Tiểu Nòng Nọc Tìm Mẹ," pha trộn với một chút yếu tố huyền ảo về người bị biến thành yêu ma. Cuối cùng, nhân vật chính tìm ra cách cứu những người bị biến hóa và đưa họ rời khỏi thành phố đó.

 

Bộ phim hoạt hình này có thời lượng không dài, chỉ hơn một giờ, với tình tiết chặt chẽ và hình ảnh đẹp mắt, không có gì quá đáng sợ. Ngay cả những yêu ma cũng được vẽ rất xinh đẹp. Tinh Tinh xem rất chăm chú, sau khi phim kết thúc, bé con ôm cổ Giang Minh Viễn hỏi liệu Nhím Nhỏ có tìm được ba mẹ hay không.

 

Phần tiếp theo của bộ phim chưa ra mắt, và nhân vật Nhím Nhỏ vẫn đang trên đường tìm cha mẹ, không ai biết liệu tác giả có tạo ra bất ngờ gì không. Giang Minh Viễn do dự giữa nói thật và nói dối trong nửa giây, rồi gật đầu khẳng định: "Tìm được rồi."

 

Tinh Tinh nghe vậy thì vui mừng, sau đó lại hờn trách: "Nhím Nhỏ ngốc quá, dám để lạc ba mẹ."

 

Bé con vỗ n.g.ự.c tự hào nói: "Con sẽ không làm thế đâu!"

 

"Con thông minh nhất," Giang Minh Viễn cười, dẫn Tinh Tinh ra khỏi phòng chiếu phim. Ngay khi bước ra, anh thấy Tề Sơn đang đợi bên ngoài.

 

Trợ lý có vẻ lo lắng, tiến đến bên cạnh anh và nói nhỏ: "Phu nhân đã tới, đang chờ ngài trong văn phòng."

Bình luận

54 bình luận

  • Sao nhớ mấy tập trước n9 đi tiệc mặc nguyên bộ trắng nhỉ, giờ lại chỉ mặc quần đen

    Thuy Tran 2 ngày trước · Trả lời

  • Truyện khá nhẹ nhàng dễ thương nhưng mà vẫn bị một số lỗi về cách dùng xưng hô cũng như cách dịch và chính tả. Mong ở truyện sau bên mình sẽ cải thiện thêm nha

    Bibo 1 tuần trước · Trả lời

  • Từ chương 8x truyện bị lỗi quá. Chữ mình bị thay bằng chữ tôi, đọc nghe kì kì. Tinh Tinh bị đổi giới tính luôn. Từ cậu bé chuyển thành cô bé. Bạn xem lại nhé

    Um-um 1 tuần trước · Trả lời

  • truyện đọc rất dễ thương, thank chủ nhà đã uppp

    ebe 1 tuần trước · Trả lời

  • mà sao người khác xưng tôi mà na9 lại xưng ta vậy ạ

    harimoto 1 tuần trước · Trả lời

  • xưng hô của mẹ na9 với na9 phải là mẹ con chứ nhỉ sao thấy toàn xưng hô ta con nghe xa cách cx có chỗ lỗi nx là mẹ na9 xưng ngươi nếu bn rảnh thì có thể sửa nha

    harimoto 1 tuần trước · Trả lời

    • 1 phần là vì mẹ con họ thực sự là xa cách. thứ hai là có thể gia tộc ngta giàu quá nên cách xưng hô kiểu quy củ quy tắc. Mình thấy nhà dịch đều dịch cho xưng hô "ngài" với người lớn trong nhà cả, ko chỉ riêng bà mẹ. Nếu muốn chuyển ngữ cho mượt thì phải cân nhắc nhìu yếu tố khác nữa, có thể nhà dịch phải nghiên cứu thêm, sẽ mất thời gian từ từ sửa dần. Mình thấy chữ "ngài" cũng tạm chấp nhận được. ko sao cả.

      Vick 1 tuần trước · Trả lời

    • Không phải đâu bạn. Tiếng Trung đại từ chỉ ngôi 1 chỉ có 我 /wǒ/, ngôi 2 nếu xưng bình thường là 你 /nǐ/, xưng kính trọng (như kiểu kính ngữ với người lớn tuổi hay người có chức vụ cao hơn)thì là 您/nín/ (là chữ nǐ mà có thêm bộ tâm ở dưới á). Cũng như tiếng anh chỉ có I vs you vậy, nên nếu chuyển ngữ về tiếng mình thì có thể uyển chuyển xưng mẹ - con cho phù hợp. Chứ chữ ngài thật ra là do phần mềm nó dịch theo cái từ kính ngữ đó, vì nó không phân biệt mình dùng cho ai. Mình thấy nhà dịch bị sót khá nhiều đại từ chưa sửa lại cho phù hợp. Có thể do sót lỗi hoặc chưa quen dùng từ theo ngữ cảnh.

      Belle Bell 1 tuần trước · Trả lời

  • Nhắn tin mà ad ghi nhầm thành nanh tin rồi

    Conmeobeo 1 tuần trước · Trả lời

  • tiếp đi sốp ơi, ngày vào web chục lần lun ớ

    Én nè 1 tuần trước · Trả lời

  • Huhu yêu chủ sốp qtqđ 😍 Truyện hay qaaaa

    Ngọc 1 tuần trước · Trả lời

  • Shop năng suất quá đi mất

    tnae🌿 1 tuần trước · Trả lời

Loading...