Ác độc nữ xứng dưỡng oa ký (Nữ phụ ác độc chăm sóc con) - Chương 18

Cập nhật lúc: 2024-07-04 22:29:39
Lượt xem: 1,832

Chương 18

Sắc đẹp luôn là một tài nguyên quý hiếm.

 

Nhờ vẻ ngoài thu hút, lần này fan của phòng phát sóng trực tiếp của Năm Xưa nhiệt tình hơn bao giờ hết. Quà tặng liên tục đổ về, nhưng trọng tâm có vẻ sai lệch, không phải để Năm Xưa chụp đồ ăn như trước, mà lại yêu cầu chụp mặt Trình Song.

 

【Dù làm gì, chỉ cần có gương mặt này là tôi có thể ăn thêm hai chén cơm!】

 

【Chụp mỹ nữ có được không? Thật lòng mà nói tôi không muốn thấy mặt của chủ phòng.】

 

【Nếu không phải vì khoảng cách quá xa, tôi đã xuất phát qua đó rồi!】

 

【Đồng ý, tỏ vẻ đã ra cửa.】

 

【Ngươi thật vô dụng, ở bên cạnh mà như cái chày gỗ!】

 

Năm Xưa cười với máy quay, đi ra ngoài quầy hàng, camera lập tức hướng vào Trình Song.

 

Hắn chỉ chụp một chút rồi đổi chỗ, một lần nữa hướng camera lại gần: “Được rồi, chúng ta không thể quấy rầy người khác làm việc.”

 

【Đi đi đi! Ngươi xấu quá!】

 

【Phi phi phi!】

 

Phòng phát sóng trực tiếp ngập tràn tiếng chửi rủa, Năm Xưa không để ý đến bọn họ, tìm vị trí của bạn tốt và ngồi xuống bên cạnh.

 

Hứa Xuyên đã đến được một lúc, đồ ăn đã làm xong hết.

 

Thịt nướng vừa mới dọn ra, vẫn còn bốc khói, Năm Xưa không khách sáo cầm lấy một xiên, vừa cắn một miếng liền mở to mắt, cười và giơ ngón cái lên trước màn hình: “Món này ngon lắm.”

 

Người xem không mấy tin tưởng lời hắn.

 

【Này 258, cho ngươi thêm phần ngươi cũng thấy ngon.】

 

【Dù thấy mỹ nữ đẹp thật, nhưng ngươi không thể trợn mắt nói dối được, tôi chưa thấy ai làm thịt nướng ngon như vậy.】

 

【Kỳ thị giới tính có bệnh sao? Ai nói phụ nữ không thể làm đồ ăn ngon.】

 

【Ha ha, rõ ràng là sự thật, phụ nữ chỉ có thể nấu cơm ở nhà, những đầu bếp nổi tiếng hầu hết là nam giới.】

 

...

 

Cuộc tranh luận bắt đầu gay gắt, Năm Xưa vội vàng ngắt lời: “Đừng cãi nhau, hương vị này thật sự ngon, tôi thề với lương tâm mình!”

 

Chưa kịp ai châm chọc thêm, hắn cầm gậy selfie, hướng camera sang mấy bàn khác.

 

“Nếu đến chỉ để ngắm người đẹp, thì sao nơi này lại có nhiều mỹ nữ như vậy?”

 

Dù Trình Song thường gặp nam giới có mục đích riêng, nhưng quầy hàng này thực sự đa phần là nữ khách, Năm Xưa quay qua một bàn, thấy ba cô gái đang ngồi ăn và trò chuyện vui vẻ cùng nhau.

 

Lấy sự thật để chứng minh, đa số người xem phòng phát sóng trực tiếp không hề nghi ngờ. Những quan điểm trái chiều cũng nhanh chóng bị lấn át.

 

Giống như những chương trình trước, Năm Xưa vừa ăn vừa bình luận.

 

“Thịt này không biết làm sao mà mềm, bên trong vẫn còn nước.” Hắn vừa ăn hết một xiên, vừa nuốt tiếc nuối: “Ngon thật, nhưng ăn nhiều dễ béo.”

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/ac-doc-nu-xung-duong-oa-ky-nu-phu-ac-doc-cham-soc-con/chuong-18.html.]

Hắn lau miệng, đứng dậy trả tiền và thêm một câu: “Thanh toán bằng tiền lẻ cho nhanh.”

 

Từ Lệ đứng bên cạnh nghe thấy cười nói: “Tiền nào của nấy, sao không nói thịt nướng của chúng ta tươi mới đầy đặn?”

 

“Đúng vậy.”

 

Năm Xưa đi rồi, Từ Lệ nói nhỏ với Trình Song: “Tên này như làm phát sóng trực tiếp, ăn cái gì cũng nói với điện thoại.”

 

Trong hai năm gần đây, phát sóng trực tiếp phát triển mạnh, Từ Lệ cũng xem qua một ít nhưng chưa thấy thể loại như Năm Xưa: “Ngươi nói làm cái này có người xem không?”

 

“Chắc là có.” Trình Song có nghe qua việc phát sóng trực tiếp để kiếm tiền, nhưng thường là những người ăn rất nhiều, thực sự không hiểu rõ thể loại này.

 

Các cô  không biết, Năm Xưa trong giới ăn uống rất có tiếng, có hàng triệu fans và từng quảng bá hai cửa hàng online. Nhiều thương gia muốn hắn quảng bá nhưng hắn kiên trì không nhận tiền để giữ uy tín.

 

Vào buổi tối, phát sóng trực tiếp của Năm Xưa đã lan truyền trên mạng với tiêu đề “Ở Quán nướng gặp mỹ nữ, cả sắc đẹp và ẩm thực đều có!”

 

Trong những đoạn ngắn nổi bật, cảnh Năm Xưa cúi đầu nhìn thịt nướng và Trình Song quay đầu là được chú ý nhất.

 

Trình Song không trang điểm, lại đổ mồ hôi vì nóng, tuy không đẹp như minh tinh nhưng lại gần gũi. Những đoạn cắt ghép được các account marketing chuyển tiếp, và tên tuổi "Chủ quán nướng đẹp nhất" được truyền đi, nhiều người tò mò đổ về quán của Trình Song.

 

Ngày hôm sau, Trình Song thấy quầy hàng bị vây kín, không biết chuyện gì xảy ra.

 

Mọi người nghe tiếng động, quay đầu nhìn. Trình Song bước xuống xe, đôi chân thon gọn và không có tí mỡ thừa nào khiến ai cũng phải chú ý.

 

Ban đầu, một số người nghi ngờ đây là chiêu trò lăng xê, nhưng khi thấy tận mắt, họ nhận ra với nhan sắc và vóc dáng này, không cần lăng xê cũng đủ thu hút.

 

Trình Song từ chối chụp ảnh chung, dù có thất vọng nhưng đa số người hiểu và dần tản ra. Một số người lén chụp ảnh Trình Song để đăng lên mạng, xác nhận rằng cô  xinh đẹp hơn trong ảnh nhiều lần.

 

Một phần người đi chọn nguyên liệu, phần khác lại xin chụp ảnh chung. Trình Song lần đầu gặp nhiều người vây quanh xin chụp ảnh chung như vậy.

 

Một người giải thích: “Hôm qua có mỹ thực chủ bá phát sóng trực tiếp, chụp được cô, giờ cô nổi rồi!”

 

Anh ta mở điện thoại cho Trình Song xem một bài đăng nổi tiếng, trong đó có đoạn cắt cảnh quay Trình Song.

 

Trình Song nhìn, cảm thấy những người này thật sự rảnh rỗi. Cô hơi bất mãn với cách chụp lén của Năm Xưa, nhưng thấy quầy hàng đông khách, nguyên liệu thiếu gần một nửa, lửa giận tan biến.

 

Cô nghĩ, dù sao cũng không phải chuyện xấu, ít nhất buôn bán tốt hơn.

 

Trình Song từ chối chụp ảnh chung, nói: “Ta chỉ là người bán xiên nướng BBQ, chụp ảnh chung gì đó…”

 

Mọi người hiểu ý, dần tản ra, chỉ còn một số ít lén chụp ảnh và đăng lên mạng, khẳng định rằng Trình Song đẹp hơn trong ảnh rất nhiều.

 

Khi được phục vụ thức ăn, những người chỉ đến xem náo nhiệt cũng bị đồ ăn chinh phục, cảm thấy không uổng phí.

 

Người kéo đến ngày càng đông, Trình Song hôm nay bán hết hàng sớm hơn thường ngày. Quầy hàng đóng cửa lúc hơn 9 giờ, vẫn có người đến muộn rồi thất vọng trở về vì không còn đồ ăn.

 

Về nhà, Trình Song thấy phòng ngủ còn sáng đèn, Tinh Tinh chưa ngủ, đang xem sách tranh liên hoàn.

 

“Vì sao còn chưa ngủ?” Trình Song hỏi, cảm thấy hơi bất mãn. Nhìn thấy Tinh Tinh đọc sách, cô tức giận: “Ai dạy con đọc sách gần như vậy? Mẹ đã nói bao nhiêu lần là đọc sách phải giữ khoảng cách, gần quá sẽ bị cận thị.”

 

Tinh Tinh rũ đầu, tự trách: “Cận thị sẽ không nhìn thấy mẹ.”

 

“Con còn biết!” Trình Song chọc vào trán bé: “Biết mà còn cố phạm phải.”

 

Tinh Tinh bĩu môi, không phục, đột nhiên ôm lấy eo Trình Song, nước mắt lưng tròng: “Con ở một mình có chút sợ hãi.”

Bình luận

54 bình luận

  • Sao nhớ mấy tập trước n9 đi tiệc mặc nguyên bộ trắng nhỉ, giờ lại chỉ mặc quần đen

    Thuy Tran 2 ngày trước · Trả lời

  • Truyện khá nhẹ nhàng dễ thương nhưng mà vẫn bị một số lỗi về cách dùng xưng hô cũng như cách dịch và chính tả. Mong ở truyện sau bên mình sẽ cải thiện thêm nha

    Bibo 1 tuần trước · Trả lời

  • Từ chương 8x truyện bị lỗi quá. Chữ mình bị thay bằng chữ tôi, đọc nghe kì kì. Tinh Tinh bị đổi giới tính luôn. Từ cậu bé chuyển thành cô bé. Bạn xem lại nhé

    Um-um 1 tuần trước · Trả lời

  • truyện đọc rất dễ thương, thank chủ nhà đã uppp

    ebe 1 tuần trước · Trả lời

  • mà sao người khác xưng tôi mà na9 lại xưng ta vậy ạ

    harimoto 1 tuần trước · Trả lời

  • xưng hô của mẹ na9 với na9 phải là mẹ con chứ nhỉ sao thấy toàn xưng hô ta con nghe xa cách cx có chỗ lỗi nx là mẹ na9 xưng ngươi nếu bn rảnh thì có thể sửa nha

    harimoto 1 tuần trước · Trả lời

    • 1 phần là vì mẹ con họ thực sự là xa cách. thứ hai là có thể gia tộc ngta giàu quá nên cách xưng hô kiểu quy củ quy tắc. Mình thấy nhà dịch đều dịch cho xưng hô "ngài" với người lớn trong nhà cả, ko chỉ riêng bà mẹ. Nếu muốn chuyển ngữ cho mượt thì phải cân nhắc nhìu yếu tố khác nữa, có thể nhà dịch phải nghiên cứu thêm, sẽ mất thời gian từ từ sửa dần. Mình thấy chữ "ngài" cũng tạm chấp nhận được. ko sao cả.

      Vick 1 tuần trước · Trả lời

    • Không phải đâu bạn. Tiếng Trung đại từ chỉ ngôi 1 chỉ có 我 /wǒ/, ngôi 2 nếu xưng bình thường là 你 /nǐ/, xưng kính trọng (như kiểu kính ngữ với người lớn tuổi hay người có chức vụ cao hơn)thì là 您/nín/ (là chữ nǐ mà có thêm bộ tâm ở dưới á). Cũng như tiếng anh chỉ có I vs you vậy, nên nếu chuyển ngữ về tiếng mình thì có thể uyển chuyển xưng mẹ - con cho phù hợp. Chứ chữ ngài thật ra là do phần mềm nó dịch theo cái từ kính ngữ đó, vì nó không phân biệt mình dùng cho ai. Mình thấy nhà dịch bị sót khá nhiều đại từ chưa sửa lại cho phù hợp. Có thể do sót lỗi hoặc chưa quen dùng từ theo ngữ cảnh.

      Belle Bell 1 tuần trước · Trả lời

  • Nhắn tin mà ad ghi nhầm thành nanh tin rồi

    Conmeobeo 1 tuần trước · Trả lời

  • tiếp đi sốp ơi, ngày vào web chục lần lun ớ

    Én nè 1 tuần trước · Trả lời

  • Huhu yêu chủ sốp qtqđ 😍 Truyện hay qaaaa

    Ngọc 1 tuần trước · Trả lời

  • Shop năng suất quá đi mất

    tnae🌿 1 tuần trước · Trả lời

Loading...