Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

Trả thù cho mẹ - 2

Cập nhật lúc: 2024-10-17 19:49:19
Lượt xem: 206

Mẹ tôi không tài nào ngờ được, một người bạn thân thiết bao nhiêu năm lại có thể thốt ra những lời hoang đường như vậy.

 

Bà cứng ngắc quay đầu nhìn bố tôi: “Anh cũng nghĩ vậy sao?”

 

Bố tôi chỉ im lặng quay mặt đi, coi như đã ngầm đồng ý.

 

Vốn đã bị bệnh ung thư và trầm cảm giày vò suốt một thời gian dài, mẹ tôi đã hoàn toàn sụp đổ, ôm đầu đau đớn gào thét, rồi nhảy thẳng qua cửa sổ.

 

Lúc đó, tôi vừa bước đến dưới tòa nhà khu điều trị nội trú, chỉ nghe thấy một tiếng “Bụp”, chất lỏng lạnh lẽo và tanh tưởi văng đầy lên mặt tôi.

 

Cúi đầu, trong tầm mắt mờ mịt, tôi mơ hồ nhận ra người đang nằm trên mặt đất.

 

Là...mẹ tôi.

 

4

Sau khi tang lễ của mẹ tôi kết thúc, tình yêu của bố tôi và Dương Huệ nhận được sự ủng hộ của mọi người xung quanh.

 

“Anh ấy đã bị Lý Mịch làm khổ suốt bao nhiêu năm, giờ cũng là lúc sống vì chính mình rồi.”

 

Rồi một đám họ hàng kéo đến an ủi tôi.

 

Họ còn nói:

 

“Vãn Vãn à, con phải hiểu chuyện.”

 

“Mấy năm nay mẹ con bị bệnh, bố con không chỉ hết lòng chăm sóc, mà còn lo cho mẹ con một tang lễ trang trọng.”

 

“Trách nhiệm của một người chồng, ông ấy đã làm trọn vẹn rồi.”

 

Họ như đứng trên đỉnh cao của đạo đức, thao thao bất tuyệt kể lể những khó khăn của bố tôi trong suốt thời gian qua.

 

Nhưng liệu ông ấy thật sự đã làm tròn trách nhiệm của một người chồng chưa?

 

Nếu thật sự làm tròn, ông ấy sẽ không lén lút qua lại với người phụ nữ khác trong khi vợ mình đang lâm trọng bệnh!

 

Cái gọi là tang lễ hoành tráng ấy, chẳng qua chỉ là cách để bù đắp cho sự cắn rứt lương tâm của ông ấy mà thôi!

 

Tình yêu bẩn thỉu, đê tiện của bọn họ, dựa vào cái gì mà phải đánh đổi bằng mạng sống của mẹ tôi?!

 

Tôi vô cùng không cam lòng.

 

Nếu tất cả mọi người đều nhắm mắt làm ngơ trước lỗi lầm của bố tôi, thì hãy để tôi đích thân thay mẹ đòi lại công bằng.

 

Vì thế, vào đêm tân hôn của họ, gen điên ẩn sâu trong tôi thức tỉnh.

 

Tôi lợi dụng lúc hai người đang say ngủ, cầm d.a.o c.h.é.m phăng “cái đó” của bố tôi.

 

Đêm hôm ấy, m.á.u me và tiếng thét vang lên cùng lúc.

 

Nỗi phẫn uất chất chứa trong lòng tôi suốt bao ngày cuối cùng cũng được giải tỏa.

 

Dù được cấp cứu kịp thời, bố tôi vẫn mất đi chức năng cơ bản của một người đàn ông.

 

Không còn khả năng sinh con đẻ cái.

 

Hôm đó, tất cả mọi người đều chỉ trích tôi, chửi tôi là một con ác quỷ mất hết tính người.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/tra-thu-cho-me/2.html.]

 

Nhưng tôi lại bật cười trước những lời mắng chửi đầy cay nghiệt ấy, ngẩng đầu thỏa mãn nhìn lên trời:

 

“Mẹ à, mẹ thấy không, người đàn ông này đã không chung thủy với mẹ, vậy con sẽ ép ông ta cả đời phải giữ tiết hạnh cho mẹ sau khi mẹ mất!”

 

Cuối cùng, đôi gian phu dâm phụ ấy vội vã kết hôn, rồi cũng vội vã ly hôn.

 

5

Nhưng tôi không ngờ, Dương Huệ lại may mắn đến vậy, bà ta xoay người một cái đã gả cho bố của Lục Kỳ An.

 

Đôi khi, tôi ngồi trên tầng hai trung tâm thương mại nhìn xuống.

 

Thấy Lục Kỳ An cao lớn, đẹp trai, nắm tay Trần Nhược Phù nhỏ nhắn, đáng yêu, đi sau lưng một đôi vợ chồng trung niên.

 

Cảnh tượng ấy giống hệt như một gia đình bốn người hạnh phúc và viên mãn.

 

Trái tim tôi như bị xé nát, đau đớn đến mức khó chịu vô cùng.

 

Khát vọng hủy diệt đã im ắng bấy lâu lại trỗi dậy.

 

Bố tôi nhanh chóng nhận ra, lập tức ngăn cản:

 

“Dư Sơ Vãn, con đã hứa với bố sẽ không làm hại mẹ con họ nữa.”

 

Tôi quay đầu, nhìn thấy ánh mắt bố như đang đối diện với kẻ thù lớn, liền nở nụ cười đầy châm biếm:

 

“Bố đang nghĩ gì vậy?”

 

“Làm sao con có thể ra tay làm hại họ được chứ?”

 

“Rốt cuộc thì, sẽ chẳng có ai vô điều kiện tha thứ cho con như bố đâu.”

 

“Đúng không, người bố tốt của con?”

Điều tôi có thể làm, chính là phá nát gia đình hạnh phúc đó.

 

Tôi đem những bằng chứng Dương Huệ từng làm “kẻ thứ ba” gửi đến trước mặt bố của Lục Kỳ An.

 

(Bò không ăn cỏ bò ngu, đứa nào reup còn ngu hơn bò. Đọc tại page Xoài chua không lắc hoặc MonkeyD)

Âm thầm thuê người liên tục quấy nhiễu bà ta.

 

Tạt m.á.u chó đen, chửi rủa giữa đường, rồi thề rằng sẽ làm cho mọi chuyện rùm beng lên cho đến khi ai ai cũng biết.

 

Cuối cùng, Dương Huệ cảm thấy vô cùng nhục nhã.

 

Trong một đêm hè ngột ngạt, bà ta đã uống thuốc độc tự sát.

 

Ngày diễn ra tang lễ của Dương Huệ, tôi mặc một bộ đồ đỏ rực đến dự, còn hào phóng tặng một vòng hoa, kèm theo dòng chữ:

 

“Làm tiểu tam, bị người đời cười chê, xấu hổ tự sát, thiên hạ cùng vui.”

 

Những người vốn dĩ đến để viếng thăm nhưng nhìn thấy dòng chữ này, ai nấy đều chỉ trỏ vào di ảnh của Dương Huệ mà xì xào bàn tán.

 

Một buổi tang lễ trang nghiêm đã bị tôi biến thành một vở kịch nực cười.

 

Trần Nhược Phù đau đớn đến tột cùng, hướng về phía tôi gào lên:

 

“Dư Sơ Vãn, cô sẽ phải gặp quả báo!”

Loading...