Chạm để tắt
Chạm để tắt

Lương Sử: Việt A Man - Chương 30

Cập nhật lúc: 2024-07-14 08:07:04
Lượt xem: 1,463

Tiểu thư hỏi nàng muốn gì.

Thiên tử hứa hẹn, nói lời phải giữ lấy lời.

Ta lo lắng Trương nương tử không biết trọng lượng của lời hứa này, lại sợ nàng yêu cầu quá mức khiến hoàng thượng khó xử.

Nếu Trương nương tử không có yêu cầu gì, chẳng lẽ con cháu đời sau đều phải sống mờ nhạt sao?

Nếu Trương nương tử yêu cầu quá lớn, chẳng lẽ hoàng thượng phải vượt qua hàng loạt công thần, lão thần để ban thưởng cho nàng sao?

Trương nương tử trầm ngâm một lúc lâu, nói: "Thảo dân không dám kỳ vọng. Mẫu thân có vinh dự được hầu hạ bệ hạ, đó là phúc của mẫu thân, thảo dân bị bán từ nhỏ, vốn không nên hưởng công lao của mẫu thân."

Tiểu thư hỏi: "Nếu trẫm nhất định phải ban thưởng cho ngươi thì sao?"

Trương nương tử cúi đầu khấu bái sâu, nói: "Thảo dân xin bệ hạ, cho con trai của thảo dân một cơ hội thi cử."

Tiểu thư hỏi: "Chỉ cần điều đó thôi sao?"

Trương nương tử đáp: "Đúng vậy! Nhà chồng của thảo dân thuộc tầng lớp thợ thủ công, tổ tiên đời đời làm thợ, nhưng con trai của thảo dân thích đọc sách, có chí lớn, vì thuộc tầng lớp thợ thủ công nên không thể thi cử. Xin bệ hạ cho phép, cho con trai của thảo dân được thi cử."

Tiểu thư trầm ngâm một lúc lâu, nói: "Chuẩn!"

Ta nhìn Trương nương tử lời nói không giống phụ nữ bình thường, lại nghĩ nàng xuất thân bần hàn, nhà chồng làm thợ thủ công, sao có thể có tầm nhìn như vậy.

Trương nương tử nói: "Trước đây ta cũng là người phụ nữ chanh chua cay nghiệt, vì gia cảnh nghèo khó, thường tranh cãi vì những lợi ích nhỏ nhoi. Nay nhờ ân đức của bệ hạ, nhà ta làm ăn khấm khá, ngày càng tốt hơn. Ta nghe con trai đọc sách, lại nghe con giải thích, không ngờ trong lòng cảm ngộ nhiều, không còn như xưa."

Ta tiễn nàng về nhà, tiểu thư ban thưởng vàng bạc, vải vóc, ta cùng vài tỷ muội lại tặng thêm nhiều thứ, để trả ơn Chu ma ma. Trong thời gian đó, ta dùng thân phận nữ quan trước mặt hoàng thượng để lo liệu mọi việc, tránh cho họ bị kẻ khác ganh ghét. Nhà họ Trương nhờ vậy mà phát đạt, trở thành vọng tộc địa phương.

Sau này, tiểu thư cải cách lại chế độ dành cho thợ thủ công, cho phép con cái họ được học hành và thi cử.

Ba năm sau, tiểu thư bãi bỏ chế độ thợ thủ công, cho phép họ tự do đi lại, truyền nghề không bắt buộc phải truyền cho con cái, thường xuyên dùng thợ thủ công trong cung, tăng thêm lương thưởng.

Thợ thủ công không ai không cảm kích ân đức của tiểu thư.

Thân thể tiểu thư suy yếu dần.

Cả đời nàng thực sự phi thường, trước là chinh chiến, sau lại bị giáng chức, quay về kinh thành lại vùi đầu vào công văn, mệt mỏi vì công vụ. Bản thân không bao giờ chú trọng bảo dưỡng, uống rượu mạnh, trà đậm, ăn thịt cá, lại luyện võ và săn bắn, thời trẻ còn dồi dào sức lực, nhưng nay tuổi tác ngày một cao, tất nhiên hao tổn rất nhiều.

Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia

Ta không cho nàng uống trà đậm và rượu mạnh, lại sắc thuốc cho nàng, chế biến các món ăn, thậm chí trong lò hương cũng thêm dược liệu, nhưng không chống lại được cơn đau xương khi trời mưa, tiếng ho trong đêm.

Các thần tử của nàng sau khi bàn bạc xong đi ra ngoài điện, đôi khi mang theo chút nước mắt.

Thời gian tàn nhẫn hơn cả đế vương, vị quân chủ thánh minh nhất thế gian, cùng với những thần tử trung trực thông minh nhất thế gian, tạo ra thời kỳ thịnh thế này, cuối cùng cũng không đổi lấy được chút thương xót nào.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/luong-su-viet-a-man/chuong-30.html.]

Ta hận mái tóc bạc, hận đêm đen, hận ngày mưa. Ta muốn trong cung không được xuất hiện cành cây khô héo, ta muốn trong cung không được để đèn tàn, nhưng ta không chống lại được thời gian, ta không giữ được bước chân của tiểu thư.

Ta nên cảm tạ, tiểu thư từ khi sinh ra đến khi ch/3t đi, chưa từng có lúc nào thảm bại.

Các vị đế vương trong sử sách, dù tài năng đến đâu, trước khi băng hà cũng thường thấy sự hồ đồ, khiến cho công đức cả đời thêm chút vết nhơ. Nhưng tiểu thư vẫn còn tỉnh táo, nàng dạy dỗ Mạnh Từ trở thành một thái tử tốt, để lại cho nàng ta một chính quyền trong sạch, một quốc khố dồi dào, những thần tử trung thành.

Nàng ngồi trong điện, khoác chiếc áo lông cáo dày, ngoài điện tuyết rơi lả tả, trong điện ấm áp như xuân.

Nàng chậm rãi giao phó công việc, ta quay lưng ngồi trên ngưỡng cửa, nước mắt thấm vào hoa văn của viên gạch dưới chân.

Nàng giao phó xong công việc, bảo các thần tử của mình rời đi, nhưng không ai muốn rời đi.

Không ai muốn đi.

Ai cũng sợ, khi quay lưng lại, sẽ không còn được nhìn thấy quân chủ của họ nữa.

Tiểu thư cười nói: “Đừng làm ra vẻ mặt này. Năm nay tuyết lành, sang năm sẽ là mùa màng bội thu, nếu cuối năm ít việc, chúng ta cùng đi săn. Nếu săn được hổ, đó mới là việc tốt.”

Nàng nói: “Các vị, mùa thu năm nay không cần ta đi săn, mùa đông cũng nên để ta hoạt động tay chân!”

Họ dường như thở phào nhẹ nhõm, ai nấy đều muốn chuẩn bị.

Đế vương xuất hành, đó thực sự là một việc phiền phức.

Phải có nghi trượng, có vệ binh, phải dọn đường, phải khoanh vùng săn bắn.

Năm nay vẫn không để mãnh thú vào trường săn, nhưng nhất định phải thả những con to lớn.

Bách tính cũng cần được an ủi, không để việc đế vương đi săn làm hại đến cuộc sống của dân chúng.

Mạnh Từ đến vấn an, hỏi ta: “A Man cô cô, cô cô nghỉ chưa? Ta có việc quan trọng cần bẩm báo.”

Ta nói: “Người vào đi!”

Trong điện truyền ra tiếng kêu thảm thiết.

Sau đó, tiếng kêu đó biến thành dòng thác lũ, biến thành tiếng chuông, biến thành những bóng người loạng choạng.

Tuyết rơi lả tả, đây là một trận tuyết đẹp.

Vinh quang cả đời của tiểu thư bắt đầu từ một trận tuyết đẹp.

Hết

--- Trích từ "Lương Sử: Việt A Man"

Loading...