Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

HUY CHƯƠNG QUÂN CÔNG CỦA BÀ NGOẠI - 7

Cập nhật lúc: 2024-10-13 06:41:50
Lượt xem: 1,682

14

 

Sau khi tôi và Chu Thư Ngôn ly hôn, Ôn Như Ngọc dọn vào ở chung.

 

Lúc đầu, mọi người đều rất hài lòng.

 

Chu Thư Ngôn cuối cùng cũng được ở bên "ánh trăng sáng" của mình, còn Chu Vũ Kiệt thì thấy Ôn Như Ngọc thấu tình đạt lý.

 

Thêm vào đó, đã có người giúp việc chăm sóc mẹ chồng và lo việc nhà, ai nấy đều vui vẻ với "nàng tiên không vướng khói bụi trần gian" là Ôn Như Ngọc.

 

Mọi thứ đều ổn thỏa, cho đến khi Ôn Như Ngọc bắt đầu làm khó người giúp việc, đòi trà phải pha bằng nước sương buổi sớm, cơm phải nấu bằng nước suối, thậm chí không cho người giúp việc dùng nhà vệ sinh trong nhà... Cuối cùng khiến người giúp việc tức giận bỏ đi.

 

Mấy người giúp việc đến rồi đi vì không chịu nổi Ôn Như Ngọc, nhưng mẹ chồng thì không thể thiếu người chăm sóc, mà trông cậy vào Ôn Như Ngọc là điều không thể. Ngoại trừ mấy lần làm qua loa cho có, cô ta thậm chí không buồn bước vào phòng mẹ chồng.

 

Bất đắc dĩ, Chu Thư Ngôn đành phải tự mình chăm sóc.

 

Anh ta phải dậy sớm làm bữa sáng, buổi trưa tan làm lại vội về nấu cơm trưa cho mẹ, thay tã, rồi buổi tối lại phải nấu bữa tối, tắm rửa và thay đồ cho mẹ.

 

Một ngày trôi qua, anh ta mệt đến kiệt sức.

 

Chu Vũ Kiệt không biết chuyện, còn nhờ Ôn Như Ngọc giúp đón Tình Tình, và cô ta vui vẻ đồng ý.

 

Ai ngờ, có một hôm con dâu về sớm, phát hiện Ôn Như Ngọc chẳng hề đi đón Tình Tình.

 

Ôn Như Ngọc thản nhiên nói:

 

"4 giờ chiều là giờ tốt nhất để dưỡng khí và tập thể dục, yên tâm đi, tôi đã thuê người đón rồi."

 

Nhưng mỗi ngày đều là người lạ đến đón, ai có thể yên tâm được chứ?

 

Thêm vào đó, tiền của Chu Thư Ngôn đã bị tôi chia mất phần lớn, số tiền ấy không thể chịu nổi việc cô ta tiêu xài hoang phí như thế.

 

Chu Vũ Kiệt trước đây đã cằn nhằn mỗi lần tôi tiêu tiền, nói gì đến những khoản "không cần thiết" này.

 

Thế là lớp vỏ "nàng tiên" của Ôn Như Ngọc vỡ vụn hoàn toàn.

 

Anh ta bắt đầu nhớ đến "người giúp việc miễn phí" là tôi.

 

15

 

Chu Vũ Kiệt nhiều lần đến xin tôi tha thứ, nhưng tôi không khách sáo, đều đuổi anh ta về.

 

Tôi còn nhiều việc quan trọng hơn phải làm, không có thời gian cho anh ta.

 

Trước đây, khi đăng tải câu chuyện của bà ngoại lên mạng, đã nhận được không ít phản hồi tích cực, còn có nhiều nhà xuất bản liên hệ với tôi.

 

Sau khi bàn bạc với bà ngoại, tôi bắt đầu đi khắp cả nước, cố gắng liên lạc với những cựu chiến binh còn sống.

 

Chỉ tiếc rằng, rất nhiều cụ đã không còn, tôi chỉ có thể thu thập câu chuyện qua lời kể của con cháu họ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.vn - https://monkeyd.vn/huy-chuong-quan-cong-cua-ba-ngoai/7.html.]

 

Khi thảo luận về việc xuất bản với biên tập viên, cô ấy hỏi tôi có muốn lấy bút danh không.

 

Tôi nói không cần, cứ dùng tên thật.

 

Chu Thư Ngôn nghĩ rằng tôi không hiểu văn học, nhưng anh ta quên rằng tôi từng đỗ thủ khoa khoa Ngữ văn.

 

Khoa Ngữ văn không đào tạo nhà văn, nhưng những câu chuyện của họ vốn không cần kỹ xảo, sự chân thật đã mang theo sức mạnh ngàn cân.

 

Cuốn sách nhanh chóng được xuất bản và gây sốt trên mạng.

 

【Kính trọng! Xã hội phong kiến đã ràng buộc đôi chân họ, nhưng không thể trói buộc ý chí tự do và độc lập của họ.】

 

【Cảm ơn tác giả, trước đây tôi chưa từng biết về đoạn lịch sử này.】

 

【Họ đã cố gắng dùng đôi chân nhỏ bé để đi hết chặng đường 25.000 dặm, chỉ để phụ nữ sau này không còn phải dùng đôi chân nhỏ mà bước đi nữa.】

 

Chu Thư Ngôn và Chu Vũ Kiệt nhanh chóng biết được rằng tôi đã xuất bản một cuốn sách, kể về câu chuyện của bà ngoại và những người đồng đội của bà.

 

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
🍊 Truyện CHỈ đăng trên Fanpage "Xoăn dịch truyện" và web MonkeyD. Vui lòng KHÔNG reup.

Họ đến nhà tôi với khuôn mặt tái mét, trên tay cầm cuốn sách, có chút không dám tin:

 

"Sao có thể... Bà ngoại làm sao có thể là cựu chiến binh được?"

 

"Thanh Tang, anh không biết rằng em có tài viết văn đến vậy..."

 

Với sự đồng ý của bà ngoại, tôi lấy ra chiếc hộp bánh trung thu đã bong tróc sơn.

 

Từng chiếc huy chương quân công nằm yên lặng, ánh sáng mặt trời chiếu vào, phản chiếu ánh sáng khiến họ chói mắt.

 

Mắt Chu Thư Ngôn đỏ hoe, anh ta nhớ lại những lần từng khinh thường và sỉ nhục bà ngoại trước đây, môi run rẩy, cuối cùng chỉ thốt ra được một câu:

 

"Xin lỗi..."

 

Tôi lạnh nhạt nói: "Người anh cần xin lỗi không phải là tôi, mà là bà ngoại."

 

Nhìn Chu Thư Ngôn và Chu Vũ Kiệt cúi đầu vì xấu hổ, tôi từng chữ, từng chữ nói ra chắc nịch:

 

"Các người cho rằng họ ngu dốt và lạc hậu, nhưng chính sự bất khuất và chiến đấu của họ đã mang đến cho chúng ta nụ cười và tự do ngày hôm nay."

 

Chu Thư Ngôn thất thểu rời đi.

 

Tôi biết anh ta đang nghĩ gì.

 

Anh ta coi thường tôi, nghĩ rằng tôi chỉ là một bà nội trợ tầm thường, không ngờ tôi có thể xuất bản sách, trong khi những bài thơ và tản văn anh ta gửi đi đều bị từ chối.

 

Anh ta cũng khinh thường bà ngoại, nghĩ rằng bà là tàn dư phong kiến, không ngờ bà là một cựu chiến binh đầy huân chương. Nếu ngày trước bà không ẩn danh, có lẽ địa vị của bà còn cao hơn anh ta.

 

Bị những người phụ nữ nông thôn mà anh ta luôn khinh thường vượt mặt, anh ta không chịu nổi.

 

Nhưng điều tôi không thấy là, trước khi đi, trong mắt anh ta ánh lên một tia sáng khác thường.

Loading...